10Scape
眼见为虚 耳听为实

POING, not BOEING    -[音乐 ]

沿着POING在当代音乐顺藤摸瓜

文:Take10

一台手风琴,一支萨克斯管,一架低音大提琴。他们管自己叫POING。在给自己的三重奏起名时像作曲般反复推敲。结果POING这名字就像一首最简短的当代音乐作品。两颗音符弹出一个新声音体,像身边朋友的昵称,带着卡通般的趣味。沉浸在当代音乐领域的POING不想在名字上筑起又一道高墙,让人望而却步。

最初是他们在挪威国立音乐学院的同学,现身为作曲家的Lars Petter Hagen将他们仨撮合到一起。做当代音乐的人自然要搞搞新意思。况且,由这三件乐器组成的三重奏在世界上尚属少见。手风琴在人们脑海中带着文革政宣色彩,巴黎屋檐下或是南美探戈风情的标志性符号;萨克斯管和低音大提琴则容易使人联想到它们在爵士音乐中的招牌音色。在POING的常识里,这三件乐器不带任何标签,作为三种声音媒介,他们要制造一个新的世界。有时,他们探索三件乐器的同质性表达。三把乐器,一种声音。例如,在作品Essential Extensions里,三件乐器的演奏有时像一支弦乐三重奏。有时,手风琴会变身为管风琴,令人森然起敬,似乎感受到Essential Extensions的原作《赞美》在挪威特隆海姆大教堂首演时管风琴音在教堂内荡气回肠。有时,三件乐器的联盟会骤然拆伙。各自天马行空,原有面孔消失无影踪。如果你不在现场可能会纳闷,怎么有时忽然多了件打击乐器。那是出自低音大提琴手哈康•特林之手,他在挪威国立音乐学院攻读硕士的课题就是研究如何在当代音乐领域用低音大提琴表现打击音效。这种苗头会在乐队里相互感染,瞧,手风琴手弗洛德•浩特里也拍起了琴箱。

 给POING起的中文名“剖音”是我对他们的音乐逐渐认知的过程。他们的音乐需要静下心来仔细聆听。音乐里布满了细微的,短暂的,稍纵即逝的声音,在线性表达的同时,充满了垂直感。当你的耳朵能快抓这些声音并体会个中意味时,聆听过程充满了乐趣。一种解构般剖析声音的体验。这种超现实的音景意境会令人联想到达利1931年的画作《记忆的持续》里的暗藏的心理空间。对,这些抽象的后现代味道的音乐背后表达的却是人性的矛盾和冲突。他们演奏的作品涉及各类话题:贴近大自然的逍遥生活,战争的创伤,青春期的迷茫,甚至死亡。表达人性不一定就要撕心掏肺,POING用三件简单的原音乐器从批判的角度重视历史和人性这个永恒的话题。POING在法语里是“拳头”的意思,他们野心勃勃,借当代音乐的表达方式向世界重拳出击。

POING向我打开了一扇窗,透过它我认识更多当代音乐从上世纪到现今的重要作品和思想,以及它们和传统/民间音乐之间千丝万缕的联系。从阿根廷的探戈之父Astor Piazzolla,德国的作曲家Kurt Weill,法国的作曲家Olivier Messiaen和他著名的《最后的四重奏》的第五乐章,到70年代生已经在国际舞台上崭露头角的挪威作曲家Maja Ratkje和Lars Petter Hagen等等,POING的故事是本当代音乐的参考书。

三十而立,POING的三位成员即将先后跨入这道门槛,他们的黄金时期已悄然而至。

时间:4月30日晚8时
地点:广东星海音乐厅室内乐厅
地址:广州市二沙岛晴波路33号
演出乐手:Frode Haltli (Accordion), Rolf-Erik Nystrom (Saxophone), Hakon Thelin (Double Bass)
乐手查询:www.poing.no
订票热线:87353869(中文),87351746(英文)
主办:广东省星海音乐厅
协办:挪威王国驻华大使馆

曲目:
Astor Piazzolla (ARG): Tango
Maja Solveig Kjelstrup Ratkje (NO): No Title Tango and Milonga (2003)
Maja Solveig Kjelstrup Ratkje (NO): essential extensions (1999)
POING: Fisk i kjerka
Lars Petter Hagen (NO): Kronologi (2001)
Nora Wjeck (PL/NO): Lumiére, espace et vertes (2002)
Sachiyo Tsurumi (JP): Sushiya 009 (2003)
POING: Improvisation on Norwegian and Chinese traditional music

Posted by take10 at  2005-04-16 21:57:00 | Read More  |  Edit | Comments(1) | Trackback(0)


香港观影记(二)Touch the Sound    -[电影 ]

遇上抢手的片子,影艺戏院会最先满座。因为它的放映厅座位最少。上届想看的丹麦影片 Reconstruction 就因影艺满座没看成。这次又遇到了同样的命运。售票窗的老太一指边上的告示:满座。面临两种选择:撤,找个地方闲逛;赖,找别人要多余的票。就冲着德国导演 Thomas Riedelsheimer 追随聋女打击乐手 Evelyn Glennie 一年拍摄,然后再花一年剪辑的精神,我选择了后者。再说这是一部与声音有关的纪实片,会很有看头。

离开场还有5分钟,到达的观众多半直入戏院,只有两个人在等朋友,男孩在开场前两分钟等来了他的另两位朋友,三人欢喜入场。剩下一个女孩,脸上有点着急。于是我厚着脸皮说如果朋友不来就让一张票给我。她朝我笑笑没说什么。开场后两分钟,她的朋友也出现了,我的最后一个希望泡泡破灭。门口只剩下我一人。被检票的胖子不时以带问号的目光扫一下。这胖子衬衫领带,秃顶,剩下侧翼的头发梳得油光整齐,两只杏仁般的大眼珠。活脱脱三四十年代大班家的人。去年我来影艺扑菲时就看到他了,当时正值放映中,他在门口的椅子上悠然打着瞌睡。仿佛老相识,于是我壮着胆子上前说因为来晚了没票,还是专程从广州赶来的。胖子一听就明白,小声对我说,你去售票窗买张下一场的票子,过来交给我就行了。我就这样进了放映厅!心里充满了对胖检票员的感激。

以仰慕的姿态观影,一来对这位艺人和导演确实钦佩,二来黑压压的剧场只在第三排找到空位,不得不把头抬得高高的。在导演手下,影片的画面成了聋人看世界的全新视角。在打击乐手的眼中,纷乱的世界自有它的韵律。有了接触,就有了声音。Evelyn 的双手化腐朽为神奇,将杂音梳理,内在生命瞬间彰显。活生生的一部教科书,应该组织小学生观看这部片子,从小培养如何观察周遭世界。片中更拍到 Evelyn 和声音艺术家 Fred Frith 在 Pfeiffer & Langen 废弃厂房里的排练和大段即兴演奏的过程。直呼过瘾!

通过接触去体验声音,它的生命力如此具象。这是电脑音乐无法给予的。听听 Evelyn 的肺腑之言:

"Hearing is a sensation for which you need your whole body. And my whole life is about sound. It's what makes me tick as a human being. There's sound absolutely everywhere. You have to listen. That's it really... I want to be open to absolutely everything that comes my way. I mean, this is the most interesting thing with a musician, this sound journey."
 
"Silence is probably one of the loudest sounds and heaviest sounds that you're every likely to experience.  At the end of the day, we still know that within everything that we see, there's sound... we know that. We just don't have the sensitivity to hear what is going on around us." 
 
how do we hear:
"If someone asks me: 'Oh well, how do you hear that?' - then I simply say: 'I really don't know, but I just basically hear that through my body, through opening myself up. How do you hear that?' - 'Oh well, I hear it through the ears... 'So, when you try to bounce the question back to a so-called hearing person, then they simply do not know how to answer these questions. So therefore, why should I be put in that position?" 
 
the opposite of sound: "The opposite of sound… definitely isn't silence. Well, there must be an opposite, actually … but what that is, I don't know. I wonder whether it is something that is more static, something that you can take away with you … It's the closest thing that I can imagine to death." 
 
a form of touch: "Hearing is a form of touch. Something that's so hard to describe, something that comes, sound that comes to you... you can feel as though you can literally almost reach out to that sound and feel that sound. You feel it through your body, and, sometimes, it almost hits your face."
 
we are the sound: "Here we are, we've got all these human beings, of different sorts, all different dynamics, different ages, different accents. Imagine them on a  page, of music, imagine them, human beings being the dots on a page … and it can be quite amazing to be part of that. And then you understand, wow, we are the sound! 
 
like the first time: "I believe that Richard Long said: 'Artists are people who are in touch with the energy that they had when they were children.' It's never left them and so that sense of seeing something or hearing something for the first time and being excited by it … I think, you should try to hang on to that. It's great. In the end, it's about listening. It starts from listening and it ends with listening. (Fred Frith)
 
equivalent of life: "Everything will be let go, in the same way that all your music will disappear. But yet, no sound is lost, they live on, but what happens to them, I actually don't know. It's the equivalent of a life." 
 
individual sound: "I believe that we all have our own individual sound. We are configured uniquely, we have different weight, we have a different stance, physical stance, we have a different means of attack, we approach the instruments differently. But more importantly, we hear the sound within ourselves differently." 


Posted by take10 at  2005-04-10 17:16:00 | Read More  |  Edit | Comments(0) | Trackback(0)


香港观影记(一) Notre Musique    -[电影 ]

高达版的反战神曲,无疑是本人今次观影体验中风头最健最劲的一出。以色列,巴勒斯坦,萨拉热窝,莫斯塔古桥,战争场所被符号化,浓缩出一幕人间炼狱。历史战争仅够资格下地狱,在他眼中,近代人类罪孽愈发深重。而萨拉热窝更是一战的始发地。

针锋较劲的对话,强迫的影像(说话人常在画面之外)和声音(现场小众无关的对话会被忽然放大盖过主音)。风格化的自我表达,完全置常规观影习惯于不顾。席间观众纷纷离场。高达本人亦亲自上阵,现身说法,真人秀似乎真的假不了。但他想表达的正象戏中他给萨拉热窝电影学院学生讲电影摄影:Shot and Reverse Shot;Imaginary: Certainty;Reality: Uncertainty;The Principle of Cinema: Go Towards the Light and Shine it on Our Night“幻想比现实更真实,更明确。” 影像观再洗脑。

影片给人空间边看边想。上届索库诺夫的《父与子》让我领悟何谓艺术电影,而高达神曲则是一部地道的思想电影。上届评委主席,年轻时曾是左翼阵线的贝卢齐奥说高达是他最喜欢的导演。他俩都曾在60年代热血激进过。在本届纪录片《特吕弗谈特吕弗》里还看到1968年的高达。当时他正领导电影界人士和群众上街抗议政府解除蓝瓦电影图书馆馆长职务的事件。他是那种冲锋在前的斗士,而《神曲》则是他发起的另一场思想攻势。

Posted by take10 at  2005-04-09 20:29:00 | Read More  |  Edit | Comments(0) | Trackback(0)


retro or futuristic    -[音乐 ]

这两天被弄得鸡毛鸭血。收到这张 future sounds of jazz vol.10 也算一剂止血贴。仍叫着future的口号,整张合辑却布满retro feel。michael reinboth 老矣,钻回到十几年前自己编织的into something 前沿俱乐部舞曲夜。他对着11年的未来爵士之声系列唏嘘一番在所难免。而我则在两周前把他在慕尼黑送我的 royal elastics 球鞋转送给了 luc 君。找时间把 vol.1 到 vol.10 所呈现的音乐景观如数米般梳理一遍然后挂靴。


Posted by take10 at  2005-04-09 20:07:00 | Read More  |  Edit | Comments(0) | Trackback(0)



Page共1页 1
listen to radio take10

Bands






listen to radio take10 Listen Now!

Updated


Comments


Archives


Links


www.flickr.com
This is a Flickr badge showing photos in a set called Daniel Libeskind. Make your own badge here.


podcast of chitchat trio

the xml